ASCOF - A Modular Multilevel System for French-German Translation

نویسندگان

  • Axel Biewer
  • Christian Féneyrol
  • Johannes Ritzke
  • Erwin Stegentritt
چکیده

This paper is an overview of ASCOF, a modular multilevel system for French-German translation. In ASCOF, the classical divisions of the translation process (analysis, transfer, synthesis) have been adopted. The analysis is realized by three phases: (1) the morphological analysis, (2) the identification of non-complex syntactic phrases and the macrostructure of the sentence, and (3) the determination of the structure of complex syntactic phrases and the syntactic functions, in which syntactic and semantic criteria are used. Semantic criteria are stored in a semantic network. The syntax-oriented parts of the system interact with this semantic network during the identification of the syntactic functions. The iexicai transfer operates on the standardized output tree of the analysis. The structural transfer and the syntactic synthesis are achieved by transformational grammars; the morphological synthesis, at least, generates the word form of the target language (German).

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Direct Power Feeding System for AC Railway Networks Using Modular Multilevel Converter

Abstract Traditional railway power supply systems impose substantial power quality problems (PQ) on the utility network, such as unbalance, harmonics and a large amount of reactive power. This paper proposes a topology based on three-phase to single-phase modular multilevel converters (MMC) to obviate these problems. The MMC based traction substations (TSS) are connected directly to the utili...

متن کامل

Recent developments in Machine Translation a review of the last five years

multilevel tree representations which combine syntactic, logical and semantic relationships), lexical transfer (lexical substitution with some structural changes), structural transfer (tree transduction), syntactic generation, morphological generation (trees to strings). The long-term aim of the GETA project is a multilingual system producing 'good enough' results, i.e. accepting the need for p...

متن کامل

JALDA's Interview with Professor Luise von Flotow

Luise von Flotow is a Professor of Translation Studies at the School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, Canada. She got her BA in German and French from the University of London (1974) and her MA in French from the University of Windsor (1985) and her Ph.D. in French from the University of Michigan (1991). Professor von Flotow was the director of the School of Translation ...

متن کامل

Modular Multilevel Current Source Inverter Using Two-Switch Basic Units

This article is an introduction of a new topology of current source inverter (CSI) which can be alternatively implemented in low/medium power applications. This configuration is organized from series connected sub-multilevel inverters blocks. The basis of the recommended multilevel topology is the connections of many cell units in a decent scheme with the help of H-bridge inverter. The suggeste...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Computational Linguistics

دوره 11  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1985